Języki
| Typowe ceny (USD /stronę standardową) |
|
| Tłumaczenie: |
8.5 USD |
Korekta: |
4.7 USD |
|
|
Tłumaczenie ustne: |
35 USD /godzinę |
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta
| Typowe ceny (USD /stronę standardową) |
Lata doświadczenia: 10 |
| Tłumaczenie: |
8.8 USD |
Korekta: |
5.7 USD |
|
|
Tłumaczenie ustne: |
35 USD /godzinę |
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
|
| Tłumaczenie: |
9.5 USD |
|
|
|
|
|
|
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
| Typowe ceny (USD/słowo źródłowe) |
|
| Tłumaczenie: |
10.1 USD |
|
|
|
|
|
|
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe
SpecjalizacjaBiologia/Biochemia/Biotechnologia • Chemia • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Ekologia i Środowisko • Edukacja/Pedagogika • Inżynieria: mechanika, automatyka, robotyka • Geografia • Lingwistyka • Medycyna (ogólnie)Pozostałe obszary pracy: Archeologia • Architektura • Nauki humanistyczne • Bankowość/Prawo finansowe • Botanika • Budownictwo • Biznes/Handel (ogólnie) • Kino/Film/TV/Teatr • Komputery (ogólnie) • Kosmetyka • Moda/Tekstylia/Ubrania • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Folklor • Leśnictwo/Drewno • Gastronomia • Genetyka • Dziennikarstwo • Literatura/Poezja • Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) • Maszyneria/Narzędzia • Medycyna: Kardiologia • Medycyna: Ochrona zdrowia • Medycyna: Przyrządy • Medycyna: Farmaceutyka • Muzyka • Filozofia • Fotografia/Grafika • Nauka (ogólnie) • Transport morski/Żegluga • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka
O mnieMam 28 lat, ukończone studia dzienne na UAM na kierunku filologia, specjalność etnolingwistyka. W ramach specjalizacji, ukończyłam dwa fakultety translatorykę i dydaktykę. Od 10 lat stale współpracuję z wieloma biurami tłumaczeń w Warszawie, Krakowie, itd. DoświadczenieDo tej pory zajmowałam się już wieloma ważnymi projektami, m.in.:
- tłumaczenie specyfikacji firmy Boeing (ok. 160 stron) - tłumaczenie dotyczące żywienia zwierząt i opieki nad nimi w zoo (ok. 200 stron) - tłumaczenie dotyczące wyder i ich życia (ok. 200 stron) - tłumaczenie dla firmy Energia - cała wersja anglojęzyczna strony www (ok. 200 stron) - tłumaczenie dot. kontenetrów morskich (ok. 300 stron) - specyfikacje DNV - standardy dotyczące spawania kontenerów morskich typu offshore - krótkie ulotki reklamowe np. producenta obuwia Ryłko - projekt rozbudowy oczyszczalni ścieków Czajka (około 500 stron) - specyfikacje dotyczące hartowania stali (ok. 500 stron) - instrukcja obsługi walcowni długiej (ok. 400 stron) - instrukcja obsługi telefonu bezprzewodowego (ok. 50 stron) - instrukcja obsługi piły (ok. 50 stron) - wersje anglojęzyczne tekstów użytkowych w katalogach firmowych - akty zgonu, świadectwa, akty urodzenia - specyfikacje medyczne dla prezerwatyw - karty szczepień, wyniki badań, karty pacjenta - badania dotyczące szczepionek (ok. 300 stron) - artykuł na temat teratogenności szczurów - artykuł o chorobach serca i budowie układu krążenia - artykuły o nowotworze układu trawiennego (jelita grubego) - łącznie ok. 150 stron - instrukcje obsługi akcesoriów stosowanych w trakcie chirurgicznego leczenia nietrzymania moczu (ok. 100 stron) - instrukcję obsługi łóżka do radioterapii (ok. 130 stron) - specyfikacje o przedmieszkach - deklaracje zgodności (łącznie ok. 300 stron) - uchwały, protokoły, decyzje organów nadzorujących - karty charakterystyki: techniczne, chemiczne (łącznie ok. 400 stron) - umowy handlowe firmy NISSAN POLSKA - dokumentacja ISO dla firmy Elmark-Hale - projekty, umowy, kosztorysy itp. dla firmy Protan-Elmark stawiającej hale namiotowe (łącznie ok. 300 stron) - umowy o współpracy, umowy o świadczeniu usług (kilkadziesiąt) - audyty, projekty budowlane, architektoniczne, przeciwpożarowe (około 1000 stron) - plan zagospodarowania terenu pod budowę farmy wiatrowej (około 300 stron) - wersje anglojęzyczne stron internetowych firm zajmujących się budownictwem drogowym, kolejnictwem, medycyną - CRM (około 60 stron) - warunki zabudowy i decyzje o warunkach zabudowy terenu (łącznie około 800 stron) - plan restrukturyzacji Stoczni Gdańsk (około 300 stron) - tłumaczenie DVD Companion Book "Przystań Elfów" Walta Disney'a - tłumaczenie nowej wersji i wstępu do "Królewny Śnieżki" do filmu Walta Disney'a - tłumaczenia dla firmy Cersanit - strona www, prezentacje, katalogi - tłumaczenie dla KFC - bombka KFC na Gwiazdkę - instrukcja obsługi centrum skrawania (około 50 stron) - instrukcja obsługi cysterny ascenizacyjnej (ok. 35 stron) - warunki zabudowy i decyzje o warunkach zabudowy terenu (łącznie około 1000 stron) - instrukcja obsługi centrum skrawania (około 50 stron) - instrukcje obsługi nadajników i urządzeń radiowych - warunki dostaw towarów (łącznie około 300 stron) - instrukcje użytkowania produktów wykonanych w Spółdzielni Inwalidów Hutnik - oferty biur projektowych - zasady premiowania w dziale sprzedaży - artykuły o Unii Europejskiej - uchwały zgromadzeń i uchwały zarządów (łącznie około 500 stron) - tłumaczenie z filmu prezentującego działanie warioskopu - sprzętu używanego przy operacji prostaty - przebieg operacji, właściwości urządzenia - polityka finansowa firm - badania geologiczne (około 400 stron) i wiele wiele innych... Referencje Moje OprogramowanieTRADOS / Wordfast Opinie
Pani Agata wykonała dla nas duże zlecenie w stosunkowo krótkim czasie. Pomimo przeciwieństw losu tłumaczenie wykonane zostało solidnie i terminowo. Polecam p. Agatę jako rzetelnego tłumacza, z którego usług warto korzystać.

Polecamy usługi Pani Agaty jako rzetelnego i terminowego tłumacza.

2009-12-10
brak ocen Członek GlobTra od: 1970-01-01
Rzetelność, profesjonalizm, terminowość oraz sympatyczny kontakt. Zdecydowanie polecamy!!!

tlumacz24.com.pl  691-555-807 2009-07-07
/ Liczba ocen: 7 Członek GlobTra od: 2008-04-29
Excellent co-operation, delivery on time.

Z Panią Agatą współpracujemy już ponad rok, tłumaczenia wykonywane są zawsze na czas i z należytą dokładnością.

Gorąco polecam! Od dawna współpracujemy z Panią Agatą. Bardzo dobre tłumaczenia, zawsze w terminie. Dobry kontakt i gotowość do współpracy.

Współpracę z Panią Agatą rozpoczęliśmy kilka miesięcy temu przy okazji tłumaczeń wysoce-specjalistycznych. Zarówno my jak i nasz klient jesteśmy ogromnie zadowoleni z jakości tłumaczeń medycznych wykonywanych przez Panią Agatę - zawsze terminowo, zawsze w przystępnych cenach. Zdecydowanie polecamy.
Mateusz Fatek - właściciel BT Fatix

Miła i profesjonalna współpraca. Polecam.

WWW.BTSCONSULTANT.PL  0672530083 / 501319663 2007-07-24
/ Liczba ocen: 18 Członek GlobTra od: 2007-03-19
Pani Agata bardzo rzetelnie podchodzi do stawianych jej zadań, jakość tłumaczeń jest bez zastrzeżeń, kilkakrotne tłumaczenia superekspresowe także świetne. Polecam zdecydowanie

Do tej pory zleciłam Pani Agacie kilka tłumaczeń - wszystkie wykonała terminowo, a nawet nieco przedterminowo :) Wykonane dobrze, tłumaczenia nie wymagały długiej korekty, co bardzo ważne. Dodam, że kontakt z Panią Agatą jest zawsze sprawny szybki i miły. Polecam

Pewnie, rzetelnie i na czas. Polecam.

Glosator  501 047 395 2008-07-24
/ Liczba ocen: 50 Członek GlobTra od: 2007-01-31
Bardzo miła współpraca. Tłumaczenie wykonane fachowo. Gorąco polecam usługi Pani Agaty.

Wspaniała współpraca - tłumaczenia wykonane solidnie i zawsze na czas! Gorąco polecamy!

Trochę po terminie, ale różne są sytuacje w życiu. Ogólnie miła współpraca.

ADEKO  510-242-154 2006-08-29
brak ocen Członek GlobTra od: 2006-08-29
dobry kontakt, tlumaczenie nawet przed czasem, polecam

Magda K 2006-07-30
/ Liczba ocen: 1 Członek GlobTra od: 2006-07-30
Bardzo dobra współpraca. Polecamy współpracę z tą tłumaczką :)

Serdecznie polecamy współpracę z Panią Agatą, która tłumaczy szybko, dokładnie, ale przede wszystkim na bardzo wysokim poziomie!

Gorąco polecamy! Tłumaczenia wykonywane szybko i rzetelnie. Dotrzymywane terminy - pełen profesjonalizm.

Akson Polska  022 635 18 55 2007-07-05
/ Liczba ocen: 10 Członek GlobTra od: 2006-07-07
Wszytko w porządku.

Dobre i szybkie tłumaczenia.
Bardzo miły kontakt.
Polecam Panią Agatę jako rzetelnego tłumacza.

POLECAM bardzo dobra współpraca.

2006-08-22
brak ocen Członek GlobTra od: 1970-01-01
Współpracujemy z panią Agatą Kalembą w zakresie tłumaczeń pisemnych o rożnej tematyce. Doceniamy wysokie kwalifikacje, terminowość, niezawodność. Osoba godna polecenia i zaufania!

LIDER / Biuro Tłumaczeń  22/697-79-00 2007-07-10
/ Liczba ocen: 49 Członek GlobTra od: 2006-05-22
Wszystko w porządku. Polecam :)

Tłumaczenie wykonane dobrze. Współpracowałabym razem ponownie.

Tłumaczenia24.pl  (+48) 012 294 27 79 2006-11-17
/ Liczba ocen: 17 Członek GlobTra od: 2006-05-08
POLECAM , MIŁA WSPÓŁPRACA.

Stała współpraca od ponad roku. Pani Agata tłumaczy dla nas teksty prawnicze, marketingowe i techniczne z prędkością światła i na bardzo wysokim poziomie. Polecamy!
Łukasz Kondraciuk / Proximuss  +48693333333 2008-07-24
Pani Agata Kalemba cieszy się naszym wysokim uznaniem. Z przyjętych zleceń wywiązuje się rzeczowo,sprawnie i terminowo
"LBF" Leszno  +48 65 5299503 2008-07-15
Pani Agata Kalemba współpracowała z naszym biurem przez dwa lata. Współpracę oceniamy pozytywnie.
Stanisław Niedziela / Idiomas - języki obce  0048 61 8943636 2008-07-14
Współpraca z Panią Agatą trwa już ok 1 roku. Jesteśmy bardzo zadowoleni z fachowości i terminowości świadczonych usług. Tłumaczenia o bardzo specyficznym charakterze wykonywane są bez zastrzeżeń i nie budzą żadnych wątpliwości u naszych zagranicznych partnerów. Z pełną odpowiedzialnością polecamy Panią Agate.
P .B.qwe / Elmark Hale  62-060 0048618134523 2008-07-14
Polecam, wszystko na czas i bez problemów.
Katarzyna Ziółkowska-Kiziak / Bednarek Transport  +48 61 8196566 2008-07-08
Bardzo polecam współpracę z Agatą. Jest kompetentna, dokładna i sumienna. Wszystkie tłumaczenia oddaje w terminie. Jest zawsze do dyspozycji. Bardzo miły kontakt!
Agnieszka Nahrebecka  +393937874850 2008-07-01
Z Panią Agatą obecnie współpracuję. Tłumaczy szybko, solidnie i co najważniejsze na czas.Polecam !
Jolanta Mizera / Biuro Tłumaczeń "Vetus" Jolanta Mizera  012 272-40-36 2007-08-10
Z Panią Agatą Kalembą współpracujemy w zakresie tłumaczen pisemnych.
Podczas naszej wspólnej, pomyślnie układającej się współpracy Pani Kalemba sprawdziła się jako dobra tłumaczka, godna zaufania; starannie dotrzymywała terminów. Jest osobą niekonfliktową, otwartą na uwagi i propozycje.
Anna Nowak / Verba-Text  +48226211345 2007-07-19
Pani Agata jest rzetelną, obowiązkową tłumaczką. Tłumaczenie wysokiej jakości wykonała na czas. Na naszą prośbę pracowała dodatkowo w sobotę i w niedzielę. Co jest bardzo ważne dla biura tłumaczeń - świetny kontakt przez cały czas, Pani Agata zawsze odbiera telefony, kontak przez skype i e-mail. Polecam, proszę śmiało korzystać z oferty Pani Agaty.
Monika Laota, eulingo.eu
Monika Lasota / eulingo.eu  +48 81 4643666 2007-07-10
P. Agata Kalemba wykonała dla mojego biura dwa duże zlecenia tłumaczenia tekstów specjalistycznych. Rzetelność i wysoki poziom tłumaczeń sprawiają, iż jest to osoba godna polecenia. Z pewnością wiele razy będę jeszcze korzystał z usług p. Kalemby.
Krzysztof Olszewski / Biuro Tłumaczeń MAKOTO  +48123945907 2007-07-04
Bardzo dobra i bezproblemowa współpraca. Tłumaczenia w terminie, wszystko bardzo dobrej jakości. Polecamy!
Anna Chmiel / Biuro Tłumaczeń MULTICITI ITAIO  012 294 18 91 2007-07-03
|